Kirjallisuus- ja kulttuuriyhdistys Särö ry
Verkko-Särö
Särön artikkeleita verkossa
Kategoria: Mark Mallon

Särö ja Robustos: Kirjoittajakurssi kahden maan rajalla.

Kustannusliike Robustos ja kirjallisuuslehti Särö järjestävät 20.–25.2.2017 raja-aiheisen kirjoittajakurssin Saksassa, Puolan rajalla. Kustantaja Heikki Savolan ja runoilija Mark Mallonin ohjaama kurssi pidetään Särön Oder-residenssissä Frankfurt an der Oderissa, tunnin junamatkan päässä Berliinistä. Suomesta vastikään Saksaan muuttanut kirjailija Stefan Moster kertoo vierailevana ohjaajana kirjoittamisen rajatiloista.

Kurssilla kirjoitetaan proosaa, johon sulatetaan ympäristön historiallisia kerrostumia. Lisäksi tekstien välityksellä tutkitaan, millaiset mielensisäiset – ja kirjallisuuden lajityyppien väliset – rajat ja juonteet edesauttavat tai haittaavat kirjoittamista.

Kurssi on suunnattu lähtötasosta riippumatta kaikille, jotka ovat kiinnostuneita kehittämään itseään kirjoittajana ja kokeilemaan ympäristönvaihdoksen vaikutusta tekstintuotantoon.

Kurssilla annetaan ryhmäpalautetta teksteistä ja keskustellaan ohjaajien johdolla siitä, mitkä ovat hyvän tekstin kriteerejä lukijan ja kustantajan näkökulmasta. Harjoitusten ja tekstianalyysien avulla selvitetään, miten esimerkiksi absurdin aineksen sisällyttäminen proosaan luo uusia tasoja ja näkökulmia ”realistiseen” kuvaukseen.

Kurssi sisältää omatoimisen retkipäivän, jonka aikana voi käydä Berliinissä, Neuzellen luostarissa tai sosialistisessa suunnitelmakaupungissa Eisenhüttenstadtissa (ent. Stalinstadt).

Ilmoittautuminen: 23.1.2017 mennessä osoitteeseen mark.mallon@gmail.com. Osallistuminen vahvistetaan 50 euron ilmoittautumismaksulla, joka vähennetään kurssimaksusta. Ilmoittautumismaksu palautetaan mikäli kurssi peruuntuu. Ennen matkalippujen ostamista kurssin toteutuminen tulee varmistaa kurssin järjestäjältä.

Kurssipaikka: Särön taiteilijaresidenssi Frankfurt an der Oderissa Puolan ja Saksan rajajoella. Puolan Słubicen kaupunki sijaitsee toisella puolella jokea, noin 15 minuutin kävelymatkan päässä residenssistä.

Kurssiaika: ma 20.2.2017 klo 10:00 – la 25.2.2017 klo 16:00. Osallistujamäärä: 8–15 henkilöä.

Majoitus: Lähiympäristön edullisissa hotelleissa Frankfurtissa tai sillan toisella puolella Słubicessa (alk. n. 22e/yö/2hh tai 26e/yö/1hh).

Kurssimaksu: 280 euroa.

Kurssin ohjaajat: Kustantaja ja luovan kirjoittamisen ohjaaja Heikki Savola ja Särön päätoimittaja, runoilija Mark Mallon. Vierailevana ohjaajana kirjailija ja suomalaisen kirjallisuuden saksantaja Stefan Moster.

Yhteydet: Frankfurt an der Oderiin Berliinin lentokentältä (bussi + juna, 10 euroa) = 1 h 40 min, Berliinin keskustasta (juna, 10 euroa) 60 min. Osallistujat vastaavat itse matka- ja majoitusjärjestelyistään, mutta Särön kautta voi järjestyä alennus majoituksesta 16.1.2017 mennessä sitovasti ilmoittautuneille.

Lisätietoja: mark.mallon@gmail.com, puh. 041 535 6065 tai heikki.savola@robustos.fi.

Uudenvuodenlahja Särön lukijoille: Franz Kafka: Prometheus.

Franz Kafka: Prometheus (1918)
Suomennos Mark Mallon

Prometheuksesta kertoo neljä tarua:

Ensimmäisen mukaan – sen jälkeen kun hän paljasti jumalat ihmiselle – hänet kahlittiin Kaukasukseen, ja jumalat lähettivät kotkia, jotka söivät hänen maksaansa, joka aina vain kasvoi.

Toisen tarun mukaan nokkivien kotkien aiheuttama kipu oli niin sietämätöntä, että hän painoi vartalonsa syvemmälle kallioon, kunnes oli yhtä kiven kanssa.

Kolmannen tarun mukaan hänen paljastuksensa unohdettiin vuosituhansien kuluessa, jumalat unohtivat, kotkat, hän itse.

Neljännen mukaan tarun perusteettomuus aiheutti väsymystä. Jumalat väsyivät, kotkat väsyivät, haava umpeutui väsyneesti.

Jäljelle jäi selittämätön kalliovuori. – Taru yrittää selittää selittämättömän. Koska se pohjautuu todellisuuteen, sen täytyy jälleen päätyä selittämättömyyteen.

Kirjoittajaleiri Itä-Saksassa joulun jälkeen

Särö ry järjestää Eibaun kirjastoresidenssissä Itä-Saksassa tulevan joulun jälkeen kirjoittajaleirin. Harrastaja- ja ammattikirjoittajilla on leirillä tilaisuus keskittyä työhönsä noin kymmenen päivän ajan. Leiriläisten tulee kirjoittamisen ohessa osallistua palautteiden antamiseen muille kirjoittajille. Leirillä ei ole järjestettyä opetusta tai ohjelmaa, ja osallistujat vastaavat itse matkansa järjestelyistä. Ajankohta: 28.12.2014 – 6.1.2015. (Tulo- ja lähtöpäivissä on joustoa kahden päivän verran molempiin suuntiin.) Hinta: majoitusmaksu 10 euroa / yö, ilmoittautumismaksu 25 euroa. Lisätietoja ja haku (10.11. mennessä): saro.yhdistys@gmail.com.

Särö kansainvälistämisen edistäjänä. Menkää Akateemiseen hiplailemaan!

Mark Mallon:

Särö edusti Frankfurtissa itseään, tietenkin, mutta edesauttoi myös muita edustamaan itseään. Särön 160- sivuista Missio&Fiktio-numeroa oli jaossa maistajaiserän verran Frankfurtin messuilla Filin sekä Rosebud- & Into-osastoilla.

Maaria Päivisen Naisen hinta -novelli on uusimmassa Särössä suomeksi ja saksaksi (saksannos: Antje Mortzfeldt). Päivinen kirjoittaa blogissaan: ”Messuilla julkaistiin Särö ja Särössä novellini sekä suomeksi että saksaksi, hurjaa! Novelli edesauttoi oikeuksien myymisessä. Se teki sellaisen vaikutuksen, että peräti kolme saksalaista kustantamoa kiinnostui minusta.”

Maaria Päivinen ja uusin Särö.

Päivinen möi käännöoikeudet myös Islantiin. Samalla syntyi Särölle yhteyksiä Islannin kustannus- ja kirjallisuusmaailmaan; kohtaamisen hedelmiä Särön lukijat saanevat nauttia ensi keväänä.

Kansainvälistyminen on kuin itsestään vahvistumassa Särön linjaksi. Tulevaisuudessa tulemme esittämään entistä enemmän suomalaista kirjallisuutta ja esseistiikka muilla kielillä, mutta myös muunkielistä aineistoa suomeksi.

Särö jatkaa valloitustaan seuraavaksi Helsingin kirjamessuille ja Akateemisiin kirjakauppoihin kautta maan. Käykää hiplalemassa jättimäistä kaunotartamme Akateemisessa. Tai ostakaa suoraan netistä ilman postikuluja.

Bisneskaupunki Frankfurt oli messujen aikaan sumun verhoama.

Bisneskaupunki Frankfurt oli messujen aikaan sumun verhoama.

Taide&Missio-Särö painossa

Särön Taide&Missio-teemainen tuplanumero (26-27) lähti painoon viime keskiviikkona, 17. syyskuuta.  Lokakuun alussa ilmestyvä 160-sivuinen Särö on paksuin julkaisumme vuonna 2011 ilmestyneen Suomi-Perkele-numeron jälkeen,  ja se on historian kallein Särö suuren tekijäkuntansa, värikkyytensä ja käännösten takia. Osa lehden aineistosta on julkaistu myös saksankielisinä käännöksinä Frankfurtin kirjamessuja varten.

Lokakuun 8:na alkavien Frankfurtin messujen tämänvuotinen teemamaa on Suomi. Säröä on Frankfurtissa ja lokakuun loppupuolella järjestettävillä Helsingin kirjamessuilla saatavilla edulliseen messuhintaan. Jättijulkaisumme kiehtovasta sisällöstä kerrotaan lisää, kun Taide&Missio 6.10.2014 ilmestyy Helsinkiin. Frankfurtiin Särö saapuu Tallinnan kirjapainosta 7.10.

Kirjoittajaleiri elokuussa Porvoossa: Paha kauneudessa

Tarvitsetko uusia näkökulmia ja kollegiaalista tukea runokokoelman tai romaanin kirjoittamiseen? Kaipaatko tietoa kustannusalan toiminnasta? Haluatko päästä kirjoittamisen virtaan muiden kirjoittajien seurassa?

Tervetuloa Porvoon kansalaisopiston ja Särö ry:n Paha kauneudessa  -kirjoittajaleirille elokuussa, joka pidetään meren rannassa Porvoon Övikin leirikeskuksessa 10.–13.8.2014. Kurssin hinta 250 euroa sisältää opetuksen, majoituksen ja ateriat.

Ilmoittautumiset 11.7. mennessä.

Kurssin ohjaajina kirjailija Jouko Sirola ja Särön päätoimittaja, runoilija Mark Mallon. Lisätietoja: Mark Mallon, puh. 041 535 6065 tai mark.mallon@gmail.com.

 

Kummallinen aika- ja paikkakone.

Mark Mallon:

Leviääkö epäloogisuus parhaiten siellä, missä aika ja paikka etenevät yhtäaikaa, kuten junassa?
Vappuaattona matkustin junalla Dresdenistä Berliiniin. Pitkän vaitiolon jälkeen samassa hytissä istunut, korealaiseksi esittäytyvä nuori nainen kertoi olevansa matkalla Kööpenhaminaan ja jatkavansa sieltä Tukholmaan.
”Kööpenhamina on kyllä sietämättömän kallis”, hän sanoi. ”Tukholmakin on kallis, mutta ei niin kallis kuin Kööpenhamina. Kallis on kyllä Hampurikin, tosin ei niin kallis kuin Tukholma saati Kööpenhamina. Lontookin on kallis, paitsi jos tietää oikeat paikat ja oikeat hotellit. Mutta Kööpenhaminaan en haluaisi, siellä hampurilainen maksaa McDonald’sissa tuplasti enemmän kuin Koreassa.”
Jonkun ajan päästä hän jatkoi: ”Dresdenin asemalla japanilainen mies kysyi minulta, meneekö tämä juna Hampuriin. Mistä minä olisin voinut tietää?”
”En tiedä”, vastasin, ja keskityin estämään itseäni kysymästä, onko hän lähtöisin Etelä- vai Pohjois-Koreasta, kuten olin kerran kysynyt kahdelta koreattarelta eräässä baarissa.
Berliinin saapuessamme kysyin naiselta, tietääkö hän miltä laiturilta hänen junansa Kööpenhaminaan lähtee. ”En minä mene Kööpenhaminaan, jään Berliiniin.” Sen kummemmin hyvästelemättä hän poistui vaunusta laiturille. Minäkin.
Seisoin laiturilla aikani, kunnes huomasin jääneeni kyydistä väärällä asemalla. Palasin samaan junaan ja samaan hyttiin, jonne istuutuivat myös tsekkiläinen tyttö ja hänen isänsä.
Tyttö kysyi minulta: ”Anteeksi, osaatko sanoa, mihin tämä juna menee?”
”En tiedä”, vastasin, ”ajan vain seuraavalle asemalle.”
”Ahaa”, vastasi tyttö, ja uppoutui tietokonepeliin. Hänen isänsä katseli ikkunasta. Molemmat hymyilivät kuin tietäisivät, tai lähes tiesivät jotain mitä minunkin pitäisi tietää. Puoleen tuntiin juna ei liikkunut mihinkään. Kun se viimein alkoi liukua asemalta pois, tyttö kysyi: ”Anteeksi, oletko ihan varma, ettet tiedä minne ollaan menossa?”

 

 

  << Takaisin